Lost in translation!

Swansea council contacted its in-house translation service when designing the bilingual sign. The seeds of confusion were sown when officials received an automated email response in Welsh from an absent translator, saying: “I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated.”

Unaware of its real meaning, officials had it printed on the sign. The council took down the sign after Welsh speakers spotted the mistake.

We have a similar problem in northern New Mexico with all the road signs being produced at the State Penitentiary. The prevailing illiteracy makes for some fascinating reading while trying to find your way around the region.

2 thoughts on “Lost in translation!

  1. Cinaedh says:

    “The prevailing illiteracy makes for some fascinating reading while trying to find your way around the region.”

    I feel the same way about most blogs…

    …but not this one, of course!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.